所有软件外包项目 Gray arrow bg 翻译一个网站的XML语言包(英译汉)

翻译一个网站的XML语言包(英译汉)

发包方 : Goodhope123 状态 :竞标已结束
项目编号 : 173748
项目预算 : ¥3,000-5,000
开发周期 : 7 天
技能 : XML 翻译
类别 : 其它 - 翻译
发布日期 : 2014-04-29
竞标后显示联系方式

描述

网站语言包已经导出,为XML文件,现在需要找人把里面的英文词条翻译成简体中文。
内容:一共一千来条词条/短语,都是网站用语
格式:XML
注意:
1.绝对不能使用机器翻译、软件翻译,必须人工翻译!
2.对照原英文,以意译为主,切合中国人阅读习惯,但不能忽略任何包含的信息。
3.绝对不能修改引号以外的任何字符,破坏原文件结构将导致文件导入到网站会出错!
4.遇到 %s 这个占位符必须保留,不能替换,不能修改,他代表将会被传递进来的某些词语。
例如:value="Invalid file format! Allowed extensions: %s!" 只需要翻译成:
value="无效的文件格式!允许的扩展名:%s!"。
5."'"代表"`"符号,在英文中需要使用例如“I`m”,中文中一般不会用到,故可删去。
6.只需要翻译<translation>里面<string>的value值,下面是其中一个例子,其他的条目都与此类似:
===============原文档====================
<file>
<name>forum</name>
<description>Forum Frontend Language File</description>
<type>frontend</type>
<translation>
<string key="forum-view-help" value="Click to view topics!"/>
<string key="forum-old-help" value="Old forum! No posts since one week!"/>
<string key="forum-access-help" value="You dont have enough privileges to view this forum!"/>
<string key="topic-view-help" value="Click to view topic!"/>
</translation>
</file>
================原文档===================
翻译之后:
================翻译后===================
<file>
<name>forum</name>
<description>Forum Frontend Language File</description>
<type>frontend</type>
<translation>
<string key="forum-view-help" value="点击查看主题列表!"/>
<string key="forum-old-help" value="这论坛太老了,本周以来没有新帖发布!"/>
<string key="forum-access-help" value="您无权访问本论坛!"/>
<string key="topic-view-help" value="点击查看主题!"/>
</translation>
</file>
================翻译后===================

工作周期:在2天内完成
有任何问题请QQ联系

[2018-02-26 01:07:13 增加内容] 不好意思!这个项目上面写的预算是发布之后网站给评估的,实际上我们的预算不超过一千元,总共才1000条左右的词条,虽然要求比较高,但是基本上几个小时也就能完成的,最多花一两天时间。请大家重新再报价,造成误会,很抱歉!
[2018-02-26 01:22:49 增加内容] 不好意思!这个项目上面写的预算是发布之后网站给评估的,实际上我们的预算不超过一千元,总共才1000条左右的词条,虽然要求比较高,但是基本上几个小时也就能完成的,最多花一两天时间。请大家重新再报价,造成误会,很抱歉!

竞标

请您先登录,然后提交此项目的竞标方案。
还不是智城用户? 智城期待您的加入,请注册成为我们的一员吧!
Project ad2